首頁>>漢學動態>>

法國著名漢學家汪德邁教授逝世

10月17日凌晨,法國著名漢學家汪德邁( VANDERMEERSCH Léon Gérard Marie Joseph)先生于法國高善醫院(h?pital Cochin)因病逝世。

瑞典著名漢學家林西莉辭世

據悉,瑞典漢學家林西莉女士(Cecilia Lindqvist)于當地時間9月26日去世,享年89歲。

前羅馬尼亞駐華大使、漢學家羅明先生于7月25日去世

7月25日,據其家人在臉書發布的消息,前羅馬尼亞駐華大使、羅馬尼亞外交官協會副主席、漢學家羅明先生(Romulus Ioan Budura)于羅馬尼亞時間7月25日去世,享年90歲(1931-2021)。

巴基斯坦人的中國緣 | 阿蘭:《中國畫報》讓我愛上中國

作者介紹:Mazhar Alam(中文名阿蘭),中國文化譯研網(CCTSS)專家,人類學家、教師和研究者。他自1994年以來一直住在中國。在此期間,他曾在多所大學任教,曾在河北電視臺和《中國

杜光民:在翻譯中遇見中國

杜光民,緬甸翻譯家,中國文化譯研網(CCTSS)資深會員。他致力于中國文學的翻譯工作,積極向緬甸讀者推廣中國文學。

一位瑞士女漢學家的“取經路”

瑞士人林小發對中國的興趣,始自14歲。 她第一次發現漢字,是在中學地理教室中的一本很老的地理書上。 書上列出了幾個與地理有關的漢字,如“江”“河”“?!敝?,并說明了

白羅米:文學翻譯,讓羅馬尼亞人走進一個美好的中文世界

白羅米,中國文化譯研網(CCTSS)資深會員、羅馬尼亞翻譯家、漢學家、布加勒斯特大學孔子學院外方院長。曾5次赴華參加漢語研修班,致力于漢語教學研究,翻譯出版了多部中國文學

“文壇百家”:在利茲的中國文學翻譯新中心

在英國,倫敦是全國大多數文學活動與翻譯活動的傳統舉辦地。幾年前起,利茲大學的弗朗西絲韋特曼(Frances Weightman)與莎拉多德(Sarah Dodd)開始著手將利茲打造成為在英國北部的中

滾動新聞/Rolling news
推薦專題/Recommend special
學者訪談/Interview    更多>>
  • 周大新、謝赫訪談錄:文學翻譯是譯者

    近日,中國文化譯研網(CCTSS)會員、埃及漢學家謝赫最新翻譯的阿拉伯語版《21大廈》

精品国产AV 无码一区二区三区_国内精品人妻无码久久久影院_97人妻天天爽夜夜爽二区_吃奶呻吟打开双腿做受视频